Андрей Шляхтинский (amazanga) wrote in adventure_guild,
Андрей Шляхтинский
amazanga
adventure_guild

Те, кто не воевал, – ничего не стоят...

 Те, кто не воевал, – ничего не стоят...
(история жизни Кукущ, старого воина ачуар)

Текст записала: Элке Мадер
Перевод с испанского: Андрей Шляхтинский
"Клуб путешествий Андрея Шляхтинского"
 
www.amazanga-adventure.ru 


Те, у кого не было правильных видений, всегда умирают молодыми. Мужчины, которые никогда не воевали, ни на что не годятся. Они словно маленькие неумелые дети.
Я родился на берегах реки Чичиерта, и пока был ребёнком жил там. Потом я ушёл на реку Уитуяку. Когда я повзрослел, мне дали девочку десяти лет, и я женился на ней. Я прожил там десять лет. Потом однажды ко мне пришёл мой брат и предложил вернуться сюда, где я родился. Он сказал мне:
- Давай вместе уйдем отсюда, у тебя есть на это право. Ты уже долго живёшь тут.
Я согласился и вернулся сюда, на Чичиерта.
Когда я вернулся на Чичиерта, мне дали ещё одну девушку в жёны. С тех пор я живу вместе с новой женой, новым тестем и тёщей. В то время в их большом доме жило много народу. У моего тестя Сему было четыре зятя – Хымбе, Тимьяс, Ущпат и я. Все мы жили в одном доме. Так было раньше.
Когда я жил в том доме, то женился ещё на одной девушке, Тирис. Сейчас она уже старая, но всё ещё живет со мной. Так как я был уже мужчиной, то задумал воевать с моими врагами. Так что мы много воевали. 

Далее можно почитать в моем блоге или по ссылке вверху...

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments